Translation of "i monti" in English


How to use "i monti" in sentences:

«Fuggi, mio diletto, simile a gazzella o ad un cerbiatto, sopra i monti degli aromi!
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!
Quelli si incamminarono, salirono verso i monti, giunsero alla valle di Escol ed esplorarono il paese
And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
I monti cingono Gerusalemme: il Signore è intorno al suo popolo ora e sempre
As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people from this time forth and forevermore.
Io trasformerò i monti in strade e le mie vie saranno elevate
I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.
Anche se i monti si spostassero e i colli vacillassero, non si allontanerebbe da te il mio affetto, né vacillerebbe la mia alleanza di pace; dice il Signore che ti usa misericordia
For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of peace be removed, " says Yahweh who has mercy on you.
Contro di lui, per tutti i monti d'Israele, chiamerò la spada. Parola del Signore Dio. La spada di ognuno di essi sarà contro il proprio fratello
I will call for a sword against him to all my mountains, says the Lord Yahweh: every man's sword shall be against his brother.
13 Egli adacqua i monti dalle sue stanze sovrane; La terra è saziata del frutto delle sue opere.
13 He waters the mountains from his chambers; the earth is satisfied with the fruit of thy works.
Le acque superarono in altezza di quindici cubiti i monti che avevano ricoperto
The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
Ogni isola scomparve e i monti non furono più trovati.
Then every island fled away, and the mountains were not found.
Io ve lo dissi, ma voi non mi ascoltaste; anzi vi ribellaste all'ordine del Signore, foste presuntuosi e osaste salire verso i monti
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.
Micaiah rispose: «Ho veduto tutto Israele disperso su per i monti, come pecore che non hanno pastore; e l’Eterno ha detto: Questa gente non ha padrone; se ne torni ciascuno in pace a casa sua.
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
Le acque si innalzarono sempre più sopra la terra e coprirono tutti i monti più alti che sono sotto tutto il cielo
The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
Egli guarda la terra e la fa sussultare, tocca i monti ed essi fumano
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Il cielo si ritirò come un volume che si arrotola e tutti i monti e le isole furono smossi dal loro posto
The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.
Gregge di pecore sperdute era il mio popolo, i loro pastori le avevano sviate, le avevano fatte smarrire per i monti; esse andavano di monte in colle, avevano dimenticato il loro ovile
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Prima che spiri la brezza del giorno e si allunghino le ombre, ritorna, o mio diletto, somigliante alla gazzella o al cerbiatto, sopra i monti degli aromi
Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young hart on the mountains of Bether.
i monti saltellarono come arieti, le colline come agnelli di un gregge
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
Fai scaturire le sorgenti nelle valli e scorrono tra i monti
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
Signore, piega il tuo cielo e scendi, tocca i monti ed essi fumeranno
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Davanti a lui tremano i monti, ondeggiano i colli; si leva la terra davanti a lui, il mondo e tutti i suoi abitanti
The mountains quake before him, and the hills melt away. The earth trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.
Ecco colui che forma i monti e crea i venti, che manifesta all'uomo qual è il suo pensiero, che fa l'alba e le tenebre e cammina sulle alture della terra, Signore, Dio degli eserciti è il suo nome
For, behold, he who forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought; who makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth: Yahweh, the God of Armies, is his name."
Prima che nascessero i monti e la terra e il mondo fossero generati, da sempre e per sempre tu sei, Dio
Before the mountains were brought forth, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
I monti gli offrono i loro prodotti e là tutte le bestie della campagna si trastullano
Surely the mountains produce food for him, where all the animals of the field play.
Non ci crederai ma è come se fossi tra i monti.
You won't believe this, but you're way up in the mountains.
E se anche avessi il dono di profezia, intendessi tutti i misteri e tutta la scienza e avessi tutta la fede da trasportare i monti, ma non ho amore, non sono nulla.
If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but don't have love, I am nothing.
6 Tu l’avevi già coperta dell’abisso, come d’una vesta; Le acque si erano fermate sopra i monti.
6 You covered the primeval ocean like a garment; the water stood above the mountains.
15 Io deserterò i monti ed i colli; io seccherò tutta l’erba loro; e ridurrò i fiumi in isole, ed asciugherò gli stagni.
15 I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
13 Egli adacqua i monti dall’alto delle sue stanze, la terra è saziata col frutto delle tue opere.
13 He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work.
32 Egli riguarda la terra, ed essa trema; egli tocca i monti, ed essi fumano.
32 Looking upon the earth and it will tremble: he will touch up the mountains and they will smoke.
12 CHI ha misurate le acque col pugno, e chi ha fatto il conto dello spazio del cielo con la spanna, ed ha compresa la polvere della terra in una misura, ed ha pesati i monti con la stadera, e i colli con la bilancia?
12 ¶ Who has measured the waters in the hollow of his hand and prepared the heavens with his palm and with three fingers measured the dust of the earth and weighed the mountains in a balance and the hills with weights?
Eccolo, viene saltando per i monti, balzando per le colline.
Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.
2 E quando avessi il dono di profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza, e avessi tutta la fede in modo da trasportare i monti, se non ho carità, non son nulla.
2 And if I gave the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
24 Quelli s’incamminarono, salirono verso i monti, giunsero alla valle d’Eshcol, ed esplorarono il paese.
24 And they turned and went up to the hills and came into the valley of Eshcol, and searched it.
Si stemperarono i monti davanti al Signore, Signore del Sinai, davanti al Signore, Dio d'Israele
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
Poi disse al padre: «Mi sia concesso questo: lasciami libera per due mesi, perché io vada errando per i monti a piangere la mia verginità con le mie compagne
And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.
la tua giustizia è come i monti più alti, il tuo giudizio come il grande abisso: uomini e bestie tu salvi, Signore
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Perciò non temiamo se trema la terra, se crollano i monti nel fondo del mare
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
Tu rendi saldi i monti con la tua forza, cinto di potenza
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
I monti fondono come cera davanti al Signore, davanti al Signore di tutta la terra
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
Dalle tue alte dimore irrighi i monti, con il frutto delle tue opere sazi la terra
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
In tutti i monti, che erano vangati con la vanga, non si passerà più per paura delle spine e dei rovi. Serviranno da pascolo per armenti e da luogo battuto dal gregge
All the hills that were cultivated with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep."
I loro uccisi sono gettati via, si diffonde il fetore dei loro cadaveri; grondano i monti del loro sangue
Their slain will also be cast out, and the stench of their dead bodies will come up; and the mountains will melt in their blood.
Ecco, ti rendo come una trebbia acuminata, nuova, munita di molte punte; tu trebbierai i monti e li stritolerai, ridurrai i colli in pula
Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff.
Guardai i monti ed ecco tremavano e tutti i colli ondeggiavano
I saw the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
Spargerò per i monti la tua carne e riempirò le valli della tua carogna
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
si sciolgono i monti sotto di lui e le valli si squarciano come cera davanti al fuoco, come acque versate su un pendio
The mountains melt under him, and the valleys split apart, like wax before the fire, like waters that are poured down a steep place.
4.2921328544617s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?